XS
SM
MD
LG
Державний університет телекомунікацій

Адреса:
03110, Україна
м. Київ, вул. Солом'янська, 7
Контактна інформація:
Державний університет телекомунікацій

ТОП англійських новорічних ідіом для рівнів B2 — C2

14:49, 12-01-2021

Новий рік вже прийшов! Це найзагадковіший і найзахоплюючий час року, коли всі ми будуємо нові плани і плекаємо надії. Також озираємося назад і оцінюємо власні досягнення за рік, що минає. Це час, коли ми оптимістично дивимося вперед і ставимо нові цілі. А вив же склали список планів на 2021?

Кафедра іноземних мов впевнена, що наша добірка виразів англійською допоможе вам в цьому!

  • TAKE STOCK OF (SOMETHING) - підводити підсумки. наприклад:

New Year is a time when we often take stock of our life. - Новий рік - це час, коли ми часто підводимо підсумки нашого життя.

  • MAKE A FRESH START - почати з чистого аркуша. наприклад:

We will make a fresh start for the year ahead. - У новому році ми почнемо все з чистого аркуша.

  • TURN OVER A NEW LEAF - перегорнути нову сторінку. наприклад:

I have made a mess of my life. I'll turn over a new leaf and hope to do better this year. - Моє життя перетворилося на хаос. Я перегорну нову сторінку, і все буде добре в цьому році.

  • KICK A HABIT - кинути (якусь) звичку. наприклад:

She is a heavy smoker but she decided to kick the habit next year. - Вона - завзятий курець, але вирішила відмовитися від цієї звички наступному році.

  • NOT BE THE END OF THE WORLD - не кінець світу, не все втрачено. наприклад:

If you break your resolution, it's not the end of the world. - Якщо ви порушите свою обіцянку, це ще не кінець світу.

  • STAY THE COURSE - не здаватися, не зупинятися, доводити справу до кінця. наприклад:

 If you stay the course, your happiness will come. - Якщо ти не будеш зупинятися, зустрінеш своє щастя.

  • BEAR FRUIT - приносити плоди / результати. наприклад:

If you manage to stay the course, you will see your efforts bear fruit. - Якщо ви не будете зупинятися, ви побачите, що ваші зусилля дають свої плоди.

  • TO BREATHE NEW LIFE INTO SMTH - вдихнути нове життя. наприклад:

May the New Year breathe new life into all the aspects of your life. - Нехай Новий рік вдихне нове життя в усі аспекти вашого життя.

  • ROME WAS NOT BUILT IN A DAY - це прислів'я перекладається так: «Рим за один день не будувався». Сенс фрази в тому, що великі справи не робляться швидко. Щоб отримати результат, потрібно докладати зусиль і мати терпіння.

A: I heard you're writing a book. When will it be finished? - Я чув, що ти пишеш книгу. Коли вона буде закінчена?

B: Sometime next year. After all, Rome was not built in a day! - Де в наступному році. Зрештою, Рим був побудований не за один день!
 

Отож, вчіть ідіоми англійською та нехай Вам щастить у Новому році!

Науково-методичне повідомлення підготувала
ст. викладач Філімонова Ю.Є.

Читайте також
Переглядів: 637