XS
SM
MD
LG
Державний університет телекомунікацій

Адреса:
03110, Україна
м. Київ, вул. Солом'янська, 7
Контактна інформація:
Державний університет телекомунікацій

Неологізми: походження та існування

15:25, 23-11-2021

Неологізми - (з грецьк. 'неос'- нове, 'логос'- слово), запозичені з інших мов слова, що з'являються як результат наукового прогресу або придумані конкретними людьми, найчастіше письменниками або медійними персонами.

З розвитком інформаційних технологій та мобільного зв'язку міцно увійшли у наше сьогодення такі слова, як гаджет, смайл, апгрейт, селфі. У фінансовій сфері ми зустрічаємо кріптовалюта, майнінг, а слово ферма, взагалі має ще одне значення. Раніше це було підприємство, що пов'язано з виробництвом сільсько-господарської продукції, а зараз це - комп'ютерна мережа для 'розведення' віртуальних грошей.

Неологізми можна приблизно поділити на на наступні категорії:

  • слова, що не отримують розповсюдження й загального використання;
  • слова, що не набувають своєї популярності, але залишаються у пам'яті людей деяких вікових або соціальних категорій;
  • слова, що стають вельми популярними у використанні.

Розглянемо декілька прикладів слів, що надійшли до нас із світової літератури. У 1516 році англійський письменник-гуманіст Томас Мор написав книгу  ' Утопія', де був описан надуманий острів з побудованою ідеальною системою державності. Автор порівнює соціально-економічні умови у Європі того часу з ідеальним суспільством цього острову разташованному далеко на відстані від Європи. Томас Мор намагався показати, що ідеальні та прекрасні умови життя на його надуманом острові не можуть існувати взагалі. Він називає цей острів Утопія, поєднуючи слова з грецької мови: оу (ні)+ топос (місце). Не має такого ідеального місця. Минуло вже більш ніж п'ять століть, але і зараз слово утопія використовується, коли мова йде про щось ідеальне, але на жаль, досягнути цього, при будь-якому бажанні, неможливо.

Слово робот  з'явилось завдяки чешському фантасту Карелу Чапеку, який написав у 1920 році п'єсу R.U.R., де йде мова про фабрику, що виготавляє штучних людей. Автор називає ціх людей роботами  від  словацького слова "робота", що в перекладі означає каторга.

Ще декілька прикладів неологізмів запозичених з англійської. Оффшор - (offshore) - закордонний фінансовий центр, де зберігаються капітали іноземних компаній. Фьючерс (futures)  - купля-продаж базового активу на біржі. Франшіза (franchise) - проведення бізнесу за готовим зразком. Дефолт (default) - тип банкрутства. І нарешті, комп'ютерні технології - софт, лайк, флешка, мейл, пост/репост, фейк, коучінг, дедлайн та багато іншіх слів, що стали популярними та розповсюдженими.

Будь-яка мова, це як жива істота, що постійно змінюється, тому появлення нових слів буде продовжуваться. Але чи всі нові слова мають шанси на існування?

Наукове-методичне повідомлення підготовила
старший викладач кафедри Англійської мови Донцова Олена Сергіївна

Читайте також
Переглядів: 828