Укр.   Рус.   Eng.

Державний Університет Телекомунікацій

Особливості вивчення англійської мови в IT-галузі

Практично для всіх професій в наші дні необхідно знати англійську мову.

Інколи це просто загальні вислови та фрази, щоб виразити свою точку зору, а інколи  це багаж знань доволі конкретних і специфічних термінів, які зазвичай не використовуються в повсякденному житті.

Такими термінами користується багато спеціалістів, особливо в доволі поширеній зараз галузі ІТ, яку вивчають студенти ДУТу.

По-перше, варто відмітити, що одні й ті ж слова, які ми щоденно використовуємо, можуть мати і мають абсолютно інше тлумачення, стосовно ІТ сфери. Ось лише деякі з них:

Англійське слово

Переклад українською мовою

Повсякденне використання

ІT-галузь

A log (noun)

Поліно, колода

Журнал/файл реєстрації

A pipe (noun)

Труба

Програмний канал, конвеєр

A library (noun)

Бібліотека, місце збереження книг

Зібрання підпрограм та об'єктів, які використовуються для розробки програмного забезпечення

Encapsulation (noun)

Герметизація, ізоляція

Приховування реалізації від користувача/клієнта

A driver (noun)

Водій

Комп'ютерне програмне забезпечення, за допомогою якого операційна система отримує доступ до програмного забезпечення певного пристрою.

 

По-друге, є англійські слова, які після перекладу мають подібне значення. Наприклад:

  • A Legacy (noun) - спадок. В ІТ використовується для позначення застарілих компонентів програм/бібліотек, які зазвичай лишаються в проекті для забезпечення сумісності.
  • Aninheritance (noun) - успадкування. Один з принципів об'єктно-орієнованого програмування, що дозволяє описати новий клас на основі вже існуючого (батьківського, базового) класу чи інтерфейсу.
  • Сontribution (noun) - часто використовується в програмуванні в контексті добровільної участі в розробці вільного програмного забезпечення (open source). Тобто доступ до початкових елементів програми відкритий всім бажаючим і будь-хто може їх брати та розвивати далі, добровільно розвиваючи програму таким чином.

Як окремий випадок можна розглянути використання в ІТ слів error/fault/bug/failure/defect/issue/problem. Загалом вони мають схоже значення і використовуються в розумінні "помилка", в побуті можуть використовуватись як синоніми, але в ІТ кожне поняття має свою область використання та розуміння.

an error

a fault

a bug

a failure

a defect

Error is deviation from actual and expected value.
It represents mistake made by people.

Fault is incorrect step, process or data definition in a computer program which causes the program to behave in an unintended or unanticipated manner.
It is the result of the error.

Bug is a fault in the program which causes the program to behave in an unintended or unanticipated manner.
It is an evidence of fault in the program.

Failure is the inability of a system or a component to perform its required functions within specified performance requirements.
Failure occurs when fault executes.

A defect is an error in coding or logic that causes a program to malfunction or to produce incorrect/unexpected results.
A defect is said to be detected when a failure is observed.

 

А от термін problem вживається значно рідше, оскільки несе більш глобальний характер і має на увазі якусь серйозну, навіть критичну ситуацію. На відміну від нього термін issue має нейтральний сенс і говорить лише про незначні труднощі.

По-третє для кожної галузі є притаманними свої особливі терміни і ось декілька для ІТ:

  • Obfuscation (noun) - навмисне ускладнення програмного коду для читання/розуміння людиною без зміни функціональності з метою захисту від незаконного використання чи копіювання.
  • A third-party (noun) - сторонні ресурси (програми, бібліотеки і т.п.), які використовуються в розробці іншої програми. Тобто, якщо мені треба для своєї програми вже існуючі елементи іншої, то я беру собі цей third-party компонент.

І, по-четверте, є поняття, яким важко знайти відповідний аналог при перекладі, оскільки вони несуть особливе забарвлення, притаманне світу ІТ, тому потрібен переклад тлумачення.

Врахування і використання вищезазначеного в навчанні дозволить як збагатити англійську мову, так і підвищити рівень їхнього професіоналізму.

 

Повідомлення підготовлено по матеріалам Green Forest

Оцініть новину:
10

Читайте також

На кафедрі Комп'ютерних наук впроваджено сучасну технологія вивчення дисципліни «Операційні системи». В основу інноваційного підходу п..
Нещодавно на кафедрі Космічних систем і комплексів та супутникових телекомунікацій закінчилась практика у компаніях Data-group та НЦУВКЗ. Після практи..
На сьогоднішній день завдяки новітнім технологіям, стало можливим студентам вивчення мов шляхом використання різноманітних онлайн сервісів, флеш&ndash..

Ключові слова

Абітурієнту

Спеціалізація: Менеджмент

Місія програми – підготовка фахівців, здатних на високому професійному рівні виконувати загальні функції управління організацією та її підрозділами, аналізувати і планувати діяльність організацій, управляти зовнішньоекономічною діяльністю, матеріально-технічним постачанням, вирішувати проблеми оптимізації матеріальних, фінансових та інформаційних потоків, прогнозувати розвиток конкурентного середовища тощо.

 

Ми зможемо надати Вам необхідну інформацію та рекомендації щодо вступу до ВНЗ під час вступної кампанії.
Спеціалізація: Менеджмент

Місія програми – підготовка фахівців, здатних на високому професійному рівні виконувати загальні функції управління організацією та її підрозділами, аналізувати і планувати діяльність організацій, управляти зовнішньоекономічною діяльністю, матеріально-технічним постачанням, вирішувати проблеми оптимізації матеріальних, фінансових та інформаційних потоків, прогнозувати розвиток конкурентного середовища тощо.

 


Переглядів: 317
^